אלבום ראשון לאיתי אלקיים
מי שאהב את "שמע ישראל" של שוואקי בגרסת המקור באנגלית, מוזמן להשוות ניסוחים בגרסת העברית. איתי אלקיים לקח עוד כמה שירים מוכרים ועשה מזה אלבום.
- ארז שטיין
- י"ט כסלו התשס"ח
שמע ישראל, הדיסק החדש
איתי אלקיים הוא זמר צעיר שנטל על עצמו לגאול שירים ידועים. באלבום הבכורה שלו "שמע ישראל" יש עשרה שירים בלחנים עממיים וממקורות אחרים בעולם. אלקיים עיצב מחדש את השירים והלביש פסוקים מן המקורות על לחנים מוכרים, שיפר אותם והציב אותם במקום מוסיקלי אחר. גם על העיבודים חתום אלקיים, אם כי הוא ניסה לשמור על אופי העיבוד המקורי.
שיר הנושא "שמע ישראל" הוא תרגום שירו המוכר של שוואקי מאנגלית, אלקיים הקדיש אותו לרב אליעזר סילבר שהציל את נשמותיהם של מאות ילדים שהושארו אצל אזרחים טובים באירופה בזמן השואה. "הרגשתי צורך עז לתרגם אותו על מנת שכל ילד יזכה להבין את מילות השיר ואת ההקרבה של אותו רב יקר", מסביר איתי אלקיים בדברים המצורפים לאלבום החדש.
הפצה: גרינטק
קישורים:
להאזנה לשמע ישראל
שיר הנושא "שמע ישראל" הוא תרגום שירו המוכר של שוואקי מאנגלית, אלקיים הקדיש אותו לרב אליעזר סילבר שהציל את נשמותיהם של מאות ילדים שהושארו אצל אזרחים טובים באירופה בזמן השואה. "הרגשתי צורך עז לתרגם אותו על מנת שכל ילד יזכה להבין את מילות השיר ואת ההקרבה של אותו רב יקר", מסביר איתי אלקיים בדברים המצורפים לאלבום החדש.
הפצה: גרינטק
קישורים:
להאזנה לשמע ישראל
תגובות
{{ comment.number }}.
הגב לתגובה זו
{{ comment.date_parsed }}
{{ comment.num_likes }}
{{ comment.num_dislikes }}
{{ reply.date_parsed }}
{{ reply.num_likes }}
{{ reply.num_dislikes }}
הוספת תגובה
לכתבה זו טרם התפרסמו תגובות